Pasantías para traductores en organizaciones internacionales

¡Hola a todos! Hoy les traigo una entrevista muy interesante a Agustina Bellino, donde nos cuenta un poco sobre las pasantías para traductores en organizaciones internacionales y su propia experiencia como traductora. Si sos traductor novel o simplemente te interesa conocer más sobre el tema, ¡no te pierdas esta entrada!

12804611_10208862146171015_6299650011956647701_n

Agustina Bellino es Traductora Pública de inglés egresada de la Universidad Nacional de Cuyo (Mendoza, Argentina) en 2014 y es miembro del Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de San Juan (CTPISJ). Entre el 2015 y el 2016, fue seleccionada para hacer pasantías en la sede de tres organizaciones internacionales con sede en Washington, D.C.: la OEA, el BID y la OPS/OMS.
Hoy, Agustina vive en San Juan y se desempeña como traductora independiente para agencias y clientes directos, y es docente en una reconocida institución de enseñanza del idioma inglés en San Juan.

Seguir leyendo “Pasantías para traductores en organizaciones internacionales”

Cómo contactar agencias de traducción

¿Estás cansado/a de contactar clientes y agencias de traducción sin obtener respuesta? ¿No sabés cómo ofrecer tus servicios de traducción?

2017-10-10 10-462929639..jpg

No se hable más. ¡Esta entrada es justo lo que estabas buscando!

Una parte fundamental de nuestra profesión es el trato con agencias o clientes directos. Nuestro principal medio de comunicación, por lo general, son los correos electrónicos y por ello es imperativo conocer los elementos esenciales a tener en cuenta a la hora de redactar un mensaje de manera efectiva para ofrecer nuestros servicios. Ahora, sé que muchas veces podemos dar por hecho que sabemos escribir un correo, pero esto nos lleva a pasar muchos detalles por alto o a escribir correos genéricos para enviar a muchas agencias al mismo tiempo. Sin embargo, tomarse el tiempo para personalizar los correos de una forma que demuestre que realmente estamos interesados en nuestro futuro cliente es crucial. A ninguna agencia o agente de recursos humanos le gusta leer correos que los traten de manera impersonal. Así que, ¡no se pierdan de los consejos que mencionaré a continuación!

Seguir leyendo “Cómo contactar agencias de traducción”