SOBRE MÍ

¡Hola! Mi nombre es Julieta Ortiz y soy traductora pública de inglés, egresada de la Universidad Nacional de Cuyo. Durante mis estudios me capacité en traducción jurídica, comercial, literaria, vitivinícola y científico-técnica, pero hoy en día me especializo principalmente en la localización de videojuegos, software y sitios web.

Además…

  • Desde 2012 he dado clases particulares de inglés a niños y adolescentes.
  • En el 2015, junto a dos colegas, formamos un grupo de traducción llamado JB Translations, en el cual recibimos encargos de traducción de agencias del exterior.
  • En el año 2016 realicé un viaje de intercambio a Dickinson College en Pennsylvania, Estados Unidos, donde tuve la oportunidad de tomar clases (Creative Writing, Poetry and Intro to Literary Studies) y perfeccionar mi conocimiento sobre el idioma.
  • Durante ese intercambio trabajé como tutora de español (TA) de tres cursos de Spanish 201. Al regresar a la Argentina continué trabajando como profesora de inglés y español en distintas instituciones.
  • En el 2015 trabajé como ayudante alumna en el proyecto “Diccionario de aprendizaje de español como lengua extranjera”, donde contribuí con la traducción del índice billingüe.
  • En 2017 comencé a trabajar en el proyecto “Diccionario pedagógico de combinatoria léxica para estudiantes de español como lengua extranjera”, avalado por la Secretaría de Ciencia, Técnica y Posgrado de la UNCuyo.
  • En este mismo año participé en la investigación de un proyecto inspirado en un estudio de Matthiessen (2009) sobre adverbios de grado/intensificación en inglés y tuve la oportunidad de exponer los resultados de la misma en el IX Coloquio PELSE (Portugués y Español como Lenguas Segundas y Extranjeras) de la UNCuyo, en el I Congreso Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología en la Universidad Nacional de Córdoba y en el XIII Congreso de la Asociación de Lingüística Sistémico-Funcional de América Latina (ALSFAL) en la Universidad Nacional de Córdoba.

Algunos pasatiempos…

  • Toco la guitarra desde los 13 años pero a los 20 años descubrí mi pasión por la batería y la percusión.
  • Desde pequeña mostré mucho interés por los videojuegos, lo que me motivó a contribuir con traducciones de mods y addons para juegos como Minecraft y World of Warcraft, y me inspiró a seguir el camino de la localización.
  • Me encanta leer en mi tiempo libre y todas las semanas asisto a un taller de escritura creativa.
  • Practico la disciplina de combate de espada larga (HEMA).
  • Practico trekking, escalada en roca y boulder.
  • Soy payamédica.
  • Me encanta la improvisación y el teatro.
  • Amo viajar pero… ¿quién no ama eso?